Predicate-Argument Structure of English Adjectives
نویسنده
چکیده
This paper will argue the following points. 1) What is a semantic status of prepositional phrases in such sentences as "Tom is good at tennis," "It is wise of Tom to go there," "This book is easy for John to read. "? 2) What is the semantic status of to infinitive (henceforth, to VP) in the following sentences : "He is honest to bring back the money," "He is sure to win." 3) Is there a semantic difference in such sentences as "It is wise of Peter to go home", "Peter is wise to go home?" If there is any, what is it? 4) What is the predicateargument structure of a sentence containing a predicate adjective like "John is easy for Mary to please?" Is it one-place, two place or three-place-structure? 5) By introducing the notion of a predicate modifier we can solve these problems. 6) We conclude that adjectives are simply a one place predicate. 1. The Semantic Structure of Adjectives 1.1 Three Dimensions In English as well as in Japanese there is a group of what is called degree adjectives whose interpretation is heavily dependent on contexts, pragmatic or linguistic. One of such contextual factor is termed THEMATIC DIMENSION by Bartsch [1]. In addition to this dimension it was proposed in Ikeya [4] that it is necessary to recognize two other such dimensions, which are termed COMPARATIVE DIMENSION and DEGREE DIMENSION. It is only after these three vectors are specified, is it possible to determine the truth condition of a sentence which contains a degree adjective. When we say he is good, this sentence has to be specified in what respect he is good, as compared to what he is good, and to what degree he is good For example, in He is very good at basketball for a short Japanese all these dimensions are expressed: at basketball is what we call THEMATIC DIMENSION (TD), for a short Japanese is a so called CD, and very is our DEGREE DIMENSION (DD). 1.2 TD in English Adjectives In English TDs have the following varieties. (1) a. John is good at tennis. b. John is fine in terms of health. c. John is blind of one eye. d. John is quick at words. e. John is cautious with respect to the standard theory. As these examples show, in English TDs are expressed by such expressions like in terms of as regards, or other prepositional phrases headed by of at, about, off in and the like. All these expressions give a semantic specification to adjectives in what respect John is good, fine or quick. It should be noticed that all these expressions grammatically correspond to adverbials. It should be remarked that TD is not obligatory. In such sentence as the business is very slow no TD is expressed.
منابع مشابه
The Other Pole of Degree Modification of Gradable Nouns by Size Adjectives: A Mandarin Chinese Perspective
Size adjectives can have degree readings when they modify gradable nouns. However, a cross-linguistic variation exists with respect to what type(s) of size adjectives in a particular language can have such readings. In English degree readings are available only for size adjectives that predicate bigness, and in Mandarin Chinese degree readings are available for all size adjectives irrespective ...
متن کاملNon-Verbal Argument Structure: Evidence from Tagalog
This dissertation examines the syntax and argument structure of non-verbal predicates (focusing primarily on adjectives) in Tagalog. Drawing on evidence from a variety of construction types (including Comparative, Existential, and Ellipsis constructions among others), I argue against the claim that adjectives differ from verbs in their ability to project an internal theme argument (Pesetsky 198...
متن کاملSemantic Mapping Using Automatic Word Alignment and Semantic Role Labeling
To facilitate the application of semantics in statistical machine translation, we propose a broad-coverage predicate-argument structure mapping technique using automated resources. Our approach utilizes automatic syntactic and semantic parsers to generate Chinese-English predicate-argument structures. The system produced a many-to-many argument mapping for all PropBank argument types by computi...
متن کاملPolymorphic Quantifier
The generalized quantifier theory does not apply to Japanese quantifiers since: i) the number of NP argument is unspecified; and, ii) quantities are often expressed by predicative adjectives. The word order changes the interpretation, e.g., non-split quantifiers correspond to definite NPs with uniqueness and maximality conditions while split NPs are wide scope indefinites. This paper shows that...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1995